«Фильм BBC разжигает ненависть между жителями Латвии»

Фото: www.ritmeurasia.org

Фото: www.ritmeurasia.org

Второй канал телевидения BBC показал в эфире фильм, в котором был разыгран возможный сценарий начала ядерной войны, толчком к которой послужил захват Россией самого бедного и наиболее русского региона Латвии – Латгалии. Чем обусловлено появление этого фильма, насколько реален такой сценарий, а также какие настроения царят в самом регионе, порталу RuBaltic.Ru рассказал сопредседатель партии «Русский союз Латвии» коренной даугавпилчанин Мирослав МИТРОФАНОВ.

– Мирослав Борисович, канал BBC-2 запустил в эфир фильм, в котором разыгрывается гипотетический сценарий ядерной войны с Россией, когда она нападает на территорию Латвии – Латгалию. Как Вы считаете, чем обусловлено появление такого фильма?

– Появление этого фильма надо рассматривать в контексте событий последних лет, когда Латвию посещало огромное количество иностранных исследователей, журналистов и разведчиков, которые искали обоснование для необходимости увеличения военных трат по обе стороны океана – как в Соединённых Штатах Америки, так и в Западной Европе. Неслучайно выход этого фильма на BBC совпал с презентацией отчёта одного американского разведывательного учреждения, в котором утверждается, что в случае нападения России войска в Прибалтике не продержатся и нескольких дней.

На мой взгляд, это явно скоординированные действия, направленные на то, чтобы обосновать в умах западных обывателей необходимость траты денег налогоплательщиков на перевооружение армии и на закупку вооружения у американского военно-промышленного комплекса.

Жители Латвии в данном случае являются заложниками этой грязной политики, поскольку ответственным за её проведение глубоко наплевать на судьбы людей, живущих в этом регионе, а также на подрываемый этим фильмом межнациональный мир. Не случайно выбрано самое слабое и уязвимое место на территории трёх Прибалтийских стран – Латгалия, которая представляет собой клубок проблем, прежде всего экономических, но также и этнических, языковых и социальных. Своим фильмом BBC усиливает недоверие внутри Латвии между разными национальными группами. Если канал хочет обосновать военные траты государства, то пусть он это делает другими способами – снимает фильм об отделении Северной Ирландии, которой помогают вооружённые отряды Ирландской Республики, – или пусть ищет какую-нибудь другую фантастическую причину, но русских Латвии трогать из-за этих вещей не надо.

– По Вашему мнению, насколько реален сценарий, описанный в фильме?

– В случае Латгалии он вообще не реален. России абсолютно не нужен этот «филиал Псковской области», и ядерную войну с Соединёнными Штатами и остальными странами НАТО из-за Латгалии Россия никогда устраивать не будет.

Это полностью фантастический сценарий начала ядерной войны между НАТО и Россией.
На мой взгляд, более реальный сценарий связан с происшествиями в воздушном пространстве над Балтийским и Чёрным морями, где летают военные самолёты разных стран и гражданская авиация. Сближения между самолётами происходят на очень большой скорости, и у пилотов мало времени на обдумывание. И если, не дай бог, произойдёт какая-нибудь ошибка в интерпретации действий другой стороны или столкновение военного и гражданского самолёта, то при сегодняшней нервозной атмосфере может быть запущена цепь быстрых событий, которые приведут к большой войне.

– Вы сами родом из Латгалии и часто там бываете. Можете сказать, как жители этого региона относятся к присоединению к России?

– Весь вопрос в цене. Если бы можно было просто взмахнуть волшебной палочкой, и Латгалия оказалась бы в составе России, то думаю, что большинство её жителей от этого бы не расстроились – за исключением чиновников и некоторых предпринимателей, имеющих доходы от европейских фондов. В жизни остальных людей в основном ничего бы особо не изменилось.

Большинство как русских, так и этнических латгальцев, населяющих эту территорию, перемены в жизни воспринимают философски.

Однако в реальной жизни так не бывает. Все понимают, что отсоединение от одной страны и присоединение к другой в нашей ситуации чревато ядерной катастрофой, и никто такую цену платить не согласен.

– Латгалия является самым бедным регионом Латвии, в ней самая высокая безработица по стране, наименьший уровень доходов и наиболее быстрое сокращение населения. По Вашему мнению, с чем это связано?

– Этот регион не всегда был таким. Были времена, когда Латгалия лидировала. Ещё сто лет назад и даже шестьдесят лет назад это была достаточно густонаселённая территория. Демографическая ситуация там была во много раз лучше, чем в остальных районах Латвии. Экономически, да, она отставала, но в советское время туда были вложены ресурсы – больше, чем в остальной Латвии. Также много средств вкладывалось и в образование.

При нынешней Латвийской Республике Латгалия не имеет сильных позиций на уровне центральной власти. Латгальская региональная элита не может так же влиять на принимаемые в Риге решения, как власти Валмиеры, Лиепаи и других городов Латвии, которые этнически и культурно ближе к людям, которые принимают решения в правительстве. Рижская правящая элита воспринимает Латгалию как некое «досадное недоразумение».

Региону надо помогать, но люди там живут не совсем свои в культурном плане, да и не совсем лояльные, поэтому и финансирование Латгалии идёт по остаточному принципу.
Однако нельзя сказать, что из-за этого в регионе накопилось критическое недовольство. Границы у нас открыты. Если люди не находят работу у себя, они уезжают в Ригу либо сразу за границу. Никакой революционной ситуации в этих условиях в Латгалии создаться не может. Остаются пенсионеры, либо люди, связанные с государственным управлением, либо работники предприятий, построенных в советское время и сейчас получающих некоторое финансирование из фондов Евросоюза.

– Как Вы думаете, что нужно сделать, чтобы Латгалия так сильно не выделялась на фоне других латвийских территорий? Может быть, тогда прекратятся провокационные фильмы, посвящённые этому региону?

– Надо полагать, что западные исследователи, которые в течение нескольких лет приезжали в Латвию и спрашивали у нас о настроениях жителей Латгалии, выработали рекомендации для правящего латвийского истеблишмента. Национальная элита из-за того, что страна имеет очень короткую историю независимости, ведёт себя по-детски безответственно. Такие понятия, как «баланс интересов» или «система сдержек и противовесов», у нас не работают. Правящие политики даже не понимают, о чём идёт речь. Они считают, что поскольку центральная власть обладает силой, то при помощи одной силы можно всё контролировать. И если организационно можно, то и нужно отбирать права, попирать интересы русского меньшинства.

Западные партнёры под влиянием украинского кризиса, очевидно, рекомендовали изменить это отношение, чтобы не пришлось реализовывать сценарий фильма BBC в жизнь.
В результате разговоры в правительстве о полном переводе русских школ на латышский язык обучения в 2018 году были прекращены. Однако без встречного движения гражданского общества, без чётко выраженных требований со стороны как русскоязычных граждан страны, так и жителей Латгалии никаких глобальных изменений в поведении правящей элиты ждать не приходится.

– То есть, на Ваш взгляд, ситуация в Латгалии в лучшую сторону в ближайшее время не изменится, и она так и останется отсталым регионом?

– Я не сказал бы, что Латгалия во всех отношениях является отсталым регионом. Если посмотреть, как развивается Даугавпилс или некоторые другие центры Латгалии, то там ситуация зачастую лучше, чем в северной Курземе или некоторых других чисто латышских регионах, где ещё 20 лет назад уровень жизни был выше, чем в Латгалии.

Я думаю, что решающим для будущего Латгалии станет способность Евросоюза остановить дальнейшую концентрацию населения в центре Европы. Тех финансовых средств, которые используются сейчас, недостаточно, чтобы предотвратить обезлюживание как Латгалии, так и других территорий. Люди покидают не только Латвию, но Польшу, Южную Италию, внутреннюю Испанию, некоторые регионы Франции, Финляндии и Северной Англии. Это беда многих периферийных регионов, не только Прибалтики. В то же время в центре внимания Евросоюза находятся совсем другие приоритеты.

 Андрей Солопенко

RuBaltic.Ru 


Понравилась запись? Расскажите друзьям:

продажа квартир в Краснодаре от застройщика